日本的生活 -方言篇①

有時候我們在看日劇的時候會聽到一些陌生的語句,發音或腔調也許會跟我們平常學習得日語不太相同。

其實在日本的各個地區有不同的方言,今天小編就要來向大家介紹關於日本方言的基本知識。



我們平常在學校或是教科書上學的日語稱作「標準語」,標準語是受過國家規範過的語言,也是在東京或關東地區常被使用的日語。因為法律、教育、新聞主播皆是使用標準語,所以基本上全國都可以通用。



在日本尚未將東京設立為固定的首都以前,許多區域都曾經是都城,自成一國。由於各個區域間的移動距離非常長遠,而且語言的傳承需要耗費非常多的時間,於是造成了方言的產生。



日語的方言可分為「本土方言」與「琉球方言」兩大類。而本土方言又可被分為「東日本、西日本、九州」三類,再做更細分之後最後將會有16種方言。



以下就來為大家說明這16種方言的特徵。



①北海道方言

北海道使用的方言,我們也稱「北海道弁」。

雖然在北海道的都市裡使用的方言與標準語很接近,但在北海道南部或東北部所使用的方言卻十分有自己的特色。

像是「そだね〜(そうだね/對啊)」、「しゃっこい(冷たい/好冰)」、「〜だべさ(放在句尾的表現)」都是有名的北海道方言。



②東北方言

東北地區所使用的方言我們稱作東北方言。

我們也稱作「奧羽方言」或是「東北弁」。

東北方言最大的特徵就是,shi與su、ji與zu、chi與tsu的音沒有太大的變化。例如,壽司的sushi在東本方言中就會常常發音成成類似shishi的音。



③關東方言

在關東地區被使用的為「關東方言」,亦被稱為「關東弁」。

年輕人經常使用的「~じゃん」,這個表現原本是神奈川縣的方言,但是現在作為標準語被廣泛使用。

除此之外,還有「なにげに」、「かたす(片づける)」、「しょっぱな」都屬於關東方言。

④東海東山方言

主要是指岐阜、愛知、長野、山梨縣國中地區、静岡、新潟(佐渡地區、阿賀北地區、青海以外)所使用的方言,我們又稱之為「中部方言」。

在靜岡會在語尾加上「だら」或「ら」表示「だよね(這樣啊)」「だろう(這樣吧)」。而在愛知經常使用「あかんて〜」來表示「だめだよ〜(不行哦)」的意思。



⑤八丈島方言

八丈島與青ヶ島(Aogashima)所使用的方言。

因為與本土的日語有非常大的差異,所以也被稱為「八丈語」。

八丈語在2009年已被聯合國教科文組織在瀕臨滅絕的語言中列為「危險」等級。

像是「でえーじけ(美しい/美麗)」「しゃしゃい(熱い/熱)」「みく(歩く・行く/走)」等等,和日本本島所說的日語非常不同。



⑥北陸方言

新潟的佐渡島、糸魚川市舊青海町、富山、石川、福井縣嶺北地區所使用的方言。

將語尾的聲調做些微的顫抖並且拉長就是北陸方言的特徵。

例如「あのね」,他們會使用「あのね〜〜〜〜」這樣的說法來表現。



⑦近畿方言

近畿方言就是近畿地區(大阪、京都、兵庫、和歌山、奈良、滋賀、三重)所使用的方言。

因為近畿地區的搞笑文化之所以出名,也被稱為「關西弁」。

近畿方言對於共通語也造成了很大的影響,像是「一緒」「しんどい」「むかつく」這些詞,都是從近畿方言所流傳出來的。



從上述可以看出,同樣是日文,會因為地區不同而有各種各樣的特徵。即使是日本人,在聽到方言的時候也會感到很懷念,會說博多弁和關西弁的女生很受歡迎,大家正在重新認識方言的美好。

日本的生活 -方言篇②會再介紹西日本、沖繩地區的方言喔。